Каждый согласится, что в настоящее время, когда стираются границы между странами и открываются возможности для обучения и работы за рубежом, билингвизм является сильным преимуществом. Каждый родитель стремиться дать возможность своему ребенку изучить английский язык. Когда же начать его постигать, чтобы овладение иностранным было в резонансе с психическим развитием ребенка?
Современные психолингвисты приходят к мнению, что школьный возраст – это слишком запоздалый период для изучения второго языка. Дошкольники и школьники по-разному осваивают иностранный язык. Школьники – через призму родного языка, путем перевода, проведения аналогии и сопоставления двух языковых систем, а дошкольники – через интуитивное познание. Маленькие дети, чувствуя необходимость взаимодействия со взрослыми, начинают говорить на их языке. Причем усвоение языка происходит непринужденным путем через общение и самовыражение. Самое оптимальное время для начала этого процесса – возраст до трех лет, как раз тогда, когда идет бурное осваивание первого языка.
Существует миф, что ребенок-билингвал будет путать языковые системы и введение второго языка только затормозит усвоение родного. Отчасти это так, действительно, маленькие дети будут новаторствовать, используя слова из одного языка в другом или изменяя части слова в зависимости от правил, заимствованных из другой языковой системы. Но со временем эти ошибки сокращаются, и речь на обоих языках становится более грамотной. Также не совсем верно заявление, что родная разговорная речь страдает у билингвалов. Ведь не стоит забывать, что при одновременном освоении двух языков ребенок накапливает двойной словарный запас.
Исследования и тестирования двуязычных детей не подтверждают, что их интеллектуальное или психическое развитие отстает от обычных детей. Наоборот, научные результаты свидетельствуют, что у билингвалов лучше память, гибкость ума и металингвистическое восприятие, у них более развиты творческие способности и предрасположенность к музыкальности.
Если родители заинтересованы в развитии билингвальности своих детей, а естественных условий для этого нет (например, проживание за рубежом, родители говорят на разных языках), то ими может быть рассмотрена идея посещения билингвального детского сада. Директор Московского научно-исследовательского языкового центра MILC, психолингвист Елена Панфилова, так рассказала о Билингвальном детском саде MILC: «В нашем саду дети учатся говорить на английском языке через взаимодействие с иностранными педагогами, погружаясь в межязыковую среду. Благодаря сензитивному периоду развития речи, дети непринужденно усваивают и развивают разговорные навыки сразу же на двух языках». Результаты развития билингвальности у воспитанников детского сада радуют не только сотрудников учреждения, но и родителей.
Источник: http://tvoypsiholog.ru/publ/anglijskij_kogda_nachinat_v_shkole_uzhe_pozdno/17-1-0-1297